terms of reference
英 [ˌtɜːmz əv ˈrefrəns]
美 [ˌtɜːrmz əv ˈrefrəns]
n. (委员会或报告的)受委托权限,受权调查范围
牛津词典
noun
- (委员会或报告的)受委托权限,受权调查范围
the limits that are set on what an official committee or report has been asked to do- The matter, they decided, lay outside the commission's terms of reference.
他们认定这个问题不在委员会受托权限之内。
- The matter, they decided, lay outside the commission's terms of reference.
柯林斯词典
- N-PLURAL 受权调查范围;研究事项;权限
Terms of referenceare the instructions given to someone when they are asked to consider or investigate a particular subject, telling them what they must deal with and what they can ignore.- The government has announced the terms of reference for its proposed committee of inquiry.
政府已经公布了拟议成立的调查委员会的职权范围。
- The government has announced the terms of reference for its proposed committee of inquiry.
双语例句
- The panel shall determine the terms of reference of the Technical Committee for the particular dispute and set a time period for receipt of the report of the Technical Committee.
专家组应确定技术委员会对特定争端的职权范围,并设定接受技术委员会报告的时间。 - Terms of Reference of the International Nickel Study Group
国际镍研究组职权范围 - Dr Heymann: The details will be worked out in the terms of reference which will describe exactly what a Collaborating Centre can do with the viruses provided through surveillance.
Heymann博士:详情将在一份职权范围中拟订,它将准确描述一个合作中心可利用通过监测提供的这些病毒做些什么。 - The government has announced the terms of reference for its proposed committee of inquiry.
政府已经公布了拟议成立的调查委员会的职权范围。 - Parliament should also be empowered to approve the appointment of the chair, members and terms of reference of any committee of inquiry set up by the prime minister.
议会还应有权批准由英国首相设立的任何调查委员会的主席、成员和受权调查范围的任命。 - Each committee acts within agreed terms of reference.
各委员会均按已同意的职权范围行事。 - The terms of reference of the working group will be established through diplomatic channels.
工作组的职能将通过外交渠道商定。 - Is this question within/ outside our terms of reference?
这个问题在/不在我们调查范围之内吗? - He should take the principles he enunciated on borders and security and convert them into terms of reference for a new negotiation.
他应该坚持自己在巴以边界划分和安全问题上阐述的原则,并将它们转化为新一轮谈判的讨论事项。 - The work of the Task Forces and Working Groups are guided by terms of reference and budgeted work plans, approved by the Alliance Board.
每个专题组和工作组都有明确的工作任务和职责范围,以及工作计划和预算,由联盟理事会批准。